Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution de "Key Cultural Texts in Translation"

Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution de:

Key Cultural Texts in Translation

co-dirigé par Kirsten Malmkjær, Adriana Serban,   et Fransiska Louwagie

In the context of increased movement across borders, this book examines how key cultural texts and concepts are transferred between nations and languages as well as across different media. The texts examined in this book are considered fundamental to their source culture and can also take on a particular relevance to other (target) cultures. The chapters investigate cultural transfers and differences realised through translation and reflect critically upon the implications of these with regard to matters of cultural identity. The book offers an important contribution to cultural approaches in translation studies, with ramifications across different disciplines, including literary studies, history, philosophy, and gender studies. The chapters offer a range of cultural and methodological frameworks and are written by scholars from a variety of language and cultural backgrounds, Western and Eastern.

https://benjamins.com/#catalog/books/btl.140/main

Cet ouvrage fait suite au programme Key Cultural Texts in Translation financé par le   AHRC Research Networking Scheme “Translating Cultures” piloté par  Kirsten Malmkjær (University of Leicester, UK), avec pour partenaires  Adriana Serban (University Paul-Valéry Montpellier 3) and Meifang Zhang (University of Macao, China).

http://translatingcultures.org.uk/awards/research-networking-awards/key-cultural-texts-in-translation/