This year's edition of the Rencontres Montpellier - Sherbrooke will be hosted by Montpellier between 21-23 June.
EMMA is taking part by organising a translation workshop on 22 June, and we will be welcoming Professor Nicole Côté, from Sherbrooke University.
PROGRAMME
9h30 Accueil des participants (café et croissants) et ouverture de la Journée d’études
10h00 Nicole Côté : « Autour de la traduction française du roman Love Enough de Dionne Brand »
10h40 Lily Robert-Foley : “Creative translation: potentialities and preoccupations”
11h20 Lynn Blin : “The voice of the translator in Lydia Davis’ Can’t and Won’t”
12h00 Lily Robert-Foley et Adriana Şerban : présentation de leur projet de colloque « Animaux et traduction » (juin 2018)
12h45 – 14h00 Repas de midi
14h00 Paola Artero : « Stéréotypes sexistes et traduction de littérature de jeunesse : Prince Caspian et The Voyage of The Dawn Treader, en français et en italien »
14h40 Sébastien Gouttefange : « Décentrage : sous-titrer les films de Robert Altman à l’épreuve de leur esthétique »
15h20 Adriana Şerban : “Translation and the body in Peter Greenaway’s The Pillow Book”
16h00 Aïcha Louzir : « Dévoiler le corps à travers la traduction : la métaphore comme ‘trait-d’union’ »
16h40 Clôture de la Journée d’études et 5 o’clock tea